Дійові особи:
Нідуд, король
Бедвільд, принцеса
1-й принц
2-й принц
1-й стражник
2-й стражник
3-й стражник
4-й стражник
Слагфід
Егіль
Вьолунд
Валькірії:
Сванхвіт
Ельрун
Хервер
Хор
Сцена 1
На сцені Нідуд на троні. Під кінець хору з’являються стражники – під барабанний дріб.
Хор:
З півдня до півночі піднявся ліс,
Величезні глиби гранітних гір
Бережуть кордони –
На кожній горі
Страж стоїть.
Як о південь проб’є,
Спускаються стражі у серце країни,
Біля трону Нідуда мову ведуть.
1 страж:
На півночі дрімучий ліс
Вершини до небес підніс.
На стежках кігтів та копит сліди,
Не лежить людині шлях сюди.
2 страж:
На гірському півдні лише граніт –
Куди не глянь – під сонцем горить.
Лишень вітер приніс відзвук життя
Начебто вовка далеке виття
3 страж:
У вовчій пасмурній долині
Воїни із роду фінів
З давніх полюють давен
Поруч страшних трясовин
4 страж:
Їх сьогодні бачив я:
То Слагфід – наступник короля,
З ним Егіль – кращий із стрільців
І Вьолунд – гордість ковалів.
Нідуд:
Тримайте й далі свій дозір
Серед долин, річок та гір.
Трьох братів ні на мить не лишайте
І кожного дня мені надсилайте
Вісточку: де вони – живуть в долині
Чи геть пішли, до своєї пустелі нині.
Сцена 2
У лісі біля озера
Під кінець хору з’являються брати
Хор:
Всю зиму віють вітри,
Віхола снігу намела
Навколо вовчого озера
З бурями борються брати,
Деревину по течії сплавляють
В долині дім майструють
Слагфід:
Кінець прийшов довгій зимі
Ось він, західний вітер весни
Егіль:
У цій долині наче полонені ми,
Зла доля привела нас сюди
Вьолунд:
Так, люди рідкість тут
Але звірі прийдуть до води.
Готуйте лук
До першого полювання навесні.
Слагфід:
Брати, погляньте – вдалині лебедів зграя!
А ну, кого із них моя стріла вибирає?
Егіль:
Погляньте, пера біліші за лілії водяні,
Це діви летять – валькірії!
Ховаються
Хор:
У чистій небесній висі
Летіла зграя лебедів.
Легенько торкнулась крилами
До гладі озерної у лісі.
І сонце, затьмаривши собою,
Три діви сіяли красою,
На берег вийшли високий
Лебедине скинувши опір’я.
Виступають лебеді. Хор співає пісню варяжського гостя
Вьолунд (до братів):
Вкрадемо їхні крила
І сховаємо в таємне місце
Тоді у нашій власті
Навіки буде ця краса
Брати викрадають крила.
Сванхвіт:
В журчанні струмків
На дні зарослих балок
Чується мені вітання
Сестер моїх – русалок
Ельрун:
У сяйві сонця
Над гладдю озера
Я бачу друзів своїх –
Ельфів спритних!
Хервер:
Сестроньки, щось тут недобре мені,
Здається, ми тут не одні!
З’являються брати.
Егіль:
Передчуття не підвело тебе,
В моїх руках крило твоє.
(до Ельрун)
Не лише тобі з ельфами жартувати,
Ти, Ельрун, будеш мені слугувати.
Слагфід (до Сванхвіт):
Як станеш подругою сміливою мені,
Будеш королевою на моїй землі.
Вьолунд:
Хервер, поглянь і посміхнись мені
Візьми цей перстень як знак вірності тобі.
Сестри:
Ні! Час та вітер зовуть нас вперед!
Слагфід:
Командувати наша черга тепер.
Ви полонянки наші,
Сводобу свою повернете,
Як тільки наш тайник знайдете!
Брати ідуть, ховаючи крила у таємне місце і закриваючи його на ключ.
Сцена 3
На сцені сестри:
Хор:
І справами дівчат стали
Домашні всі турботи,
Важкі колють колоди,
Щоб у пічці дрова топити.
І довгою зимою робити
Їх пальці звикли килими
Про крила забувають вони,
У відчаї політ вже не кличе їх.
Сванхвіт:
Сестри, дев’ять минуло літ,
Звільнення нема з тих пір!
Хервер:
Немає кінця краю нашій
Тяжкій праці домашній
Як повернутися на батьківщину нам?
Ельрун:
Якби ж нам, сестри, повернути крила
Ніхто б нас тут вже не утримав
Сванхвіт:
А чи не завеликий для обіду горщик цей?
Хервер:
Підійде, але щось занадто він важкий.
Піду його почищу на струмок.
Погляньте, ключ – мабуть, нічий.
Ельрун:
Твоєю рукою, Хервер, веде долі рука
Та це ж є ключ від тайника!
Сестри відкривають тайник і беруть крила.
Ельрун:
Прощавай долина горя і печалі!
Хервер:
Прощавай земля, де щастя ми пізнали!
За сценою мисливський ріжок.
Сванхвіт:
Швидше, сестроньки, до мене
Удруге не відкрити двері.
Відлітають, зявляються брати.
Вьолунд:
Як тихо, господинь не видно..
Егіль:
Тайник відкритий! Все очевидно…
Слагфід:
Пророцтва старовинні всі збулися!
Дороги наші, браття, розійшлися!
Егіль:
Дружин повинні наших ми знайти.
Вьолунд:
Мені ж доля каже з вами не йти.
Розходяться.
Хор:
Ось так розпався союз,
Розійшлися навіки брати.
За Ельрун прекрасною на схід
Відправився в погоню Егіль.
А Слагфід рушив на південь
Наздоганяючи сяючу Сванхвіт.
Сцена 4
На сцені Нідуд. Як і в 1 сцені, з’являються стражники.
1-й страж:
Учора вранці над долиною
Я чув клекіт лебединий,
Далеко на північ полетіла
Прекрасних птиць зграя
2-й страж:
Вчора на південь повз мене
Промчав Слагфід, син короля
3-й страж:
Увечері Егіля я зустрів
Він через хащі мчав
«Ельрун, вернись!»-на увесь ліс кричав.
4-й страж:
Залишився вдома лиш коваль один
Сімсот дорогоцінних перснів з ним.
Без братів Вьолунду не встояти,
У долину Вовчу слід нам піти.
Нідуд:
Гаразд, ось мій наказ:
Тепер пора. Настав наш час.
В долину мчіть, Вьолунда в’яжіть,
До мене його живим ведіть.
Слугою мені буде і рабом,
Короною клянусь я в тому.
Сцена 5
На сцені спить Вьолунд.
Хор:
Воїни прокрались безшумно
До Вьолунда у Вовчу долину
Жодної гілки не зламавши,
Вереск ногою не стоптавши.
Коло замкнулося. Коваль,
Що кував перстень коханій,
Від примхи не втече ворогів,
Не омине їхньої клешні.
З’являються воїни.
4-й страж:
Біди не відчуваючи, він спить
Але переможе силу хитрість.
В’яжуть Вьолунда.
Вьолунд:
Як, злодії, сюди дістались ви –
Так старались ви через скарби?
4-й страж:
Не тільки золото, а і тебе з собою заберем.
Перед Нідудом постанеш королем!
Ведуть до Нідуда, прихопивши мішок із золотом.
Сцена 6
Біля трону Нідуду.
Нідуд:
Де золото ти взяв?
У гномів вкрав?
Вьолунд:
Красти – не моє це ремесло
Скарби – батьківський спадок.
Нідуд:
А перстень цей – він сяє більше всіх!
Нехай мою доньку прикрасить він!
Вьолунд:
Я для дружини викував його!
Нідуд:
Ковалю, мені це все одно!
Вьолунд:
Лиш Хервер носити його достойна.
За перстень цей помста моя негайна!
Нідуд:
Ковалю, ти погрожуєш мені?
Нахабний, слухай , що судилося тобі:
Вистачить тобі по світу бродити,
Віднині мені будеш служити!
А щоб на ліс дивився рідше,
Тобі підріжемо, як конику, піджилки!
Два воїни схоплюють мечі, підрубують Вьолунду ноги і відтягують в сторону, «на острів».
Сцена 7
На сцені кує Вьолунд.
Хор:
На просторах безмежного моря
Стоїть одинокий острів.
Хвилі з усіх боків
Підходять до його берегів.
Бурі і холод звели
Скал і бухт високі мури.
Зрідка корабель припливе
Поглянути як там Вьолунд живе.
Вьолунд – коваль одинокий
Полонений тут і правитель.
Ніг своїх швидких позбавлений,
До острова воїн прикований.
Таємно від усіх
Кує собі крила міцні.
Настане час – і піднімуть
Вона його до небес
Пута неволі розірвуть
І путь до свободи відкриють.
З’являються два принци:
1-й принц:
О майстре, дозволь нам на труд твій поглянуть!
Здалека тримаємо ми путь!
Вьолунд:
Звідки ви і що вам треба тут?
1-й принц:
О Вьолунде, чекає тебе винагорода!
Ми – Нідуда славного сини-
На майстерність твою поглянути повинні.
Вьолунд:
Ближче підійдіть і огляньте все!
А завтра потайки приходьте –
Лишень для вас одних я покажу,
Що у скрині своїй я бережу.
Принци ідуть.
Хор:
В цю ніченьку темну
Вьолунд очі не зімкнув,
Не бачив снів, про совість забув.
Холодним серце стало
Бо готував він загибель страшну
Для наслідників шведського трону
Для синів Нідуда короля.
Заходять принци.
1-й принц:
Ми з корабля зійшли ще на світанку,
Ніхто не бачив нас.
2-й принц:
Куєш кольчуги ти, списи і ножі.
Не приховуй, все покажи.
Вьолунд:
За дверима кована скриня стоїть,
В замку залізний ключ стирчить.
Чим вище кришку піднімете,
Якнайкраще все розглянете.
Принци зникають за ширмою
Хор:
До скрині підійшли
Кришку підняли,
Лукавство підстерігало братів.
(Литаври)
Вьолунд голови геть відрізав обом
І під міхи ноги їх засунув,
З черепів чаші зробив,
Вковав у срібло і Нідуду їх послав.
Ясних очей яхонти яскраві
Мудрій надіслав дружині Нідуда.
Зуби обох взяв і для Бедвільд
Нагрудні пряжки і персні зробив.
Заходить воїн.
Вьолунд:
Віднеси царю з дарунками цю скриню
Скажи – старався для нього коваль.
Воїн виходить.
Сцена 8
На сцені Нідуд. З’являється Бедвільд
Бедвільд:
Зникли брати! Де вони, батьку?
Спокою більше не маємо ми.
Перстень, що ти одягнув на мій палець
Розкололося і повністю розпалось.
Ніхто не може поладнати,
Крім коваля Вьолунда.
Хор:
Нема нікого і ніде не було –
Після богів грізних
І гномів гірських,
Хто б повернув цей перстень як він був,
Окрім Вьолунда.
Та бережись, донько Нідуда,
Злості його немає меж.
Помста над ним розлита, як імла.
Бедвільд:
Я зважусь на корабель піти
І буду Вьолунда, ворога мого,
На колінах молити,
Хай злобу він забуде і щастя нам верне,
Хай перстень цей в руках його
Свій образ, як колись, знайде.
Пливе корабель. Бедвільд іде до Вьолунда.
Бедвільд:
Прийшла я до тебе таємно
Проти батькової волі.
З’єднай дві половинки персня.
Вьолунд:
Як не боїшся ти, Бедвільд, мене
Сама ти вибрати повинна нині:
Дві половини персня я з’єднаю,
А ти свою з моєю долею з’єднай!
Бедвільд:
Хай буде так! Батька вину –
Перед тобою – я на себе прийму!
Віддає перстень Вьолунду. Він встає, опираючись на її плече. Ідуть.
Сцена 9
На сцені стражники, Нідуд, його дружина.
1-й страж:
Погляньте, у небі величезний птах летить.
2-й страж:
Не бачу, очі мої сонце сліпить.
3-й страж:
Більший ніж орел. Уже над стіною.
4-й страж:
Гляньте, це ж Вьолунд- герой.
Вьолунд (на підвищенні з крилами):
Гей, Нінуде, з тобою хочу говорити.
Можу тобі страшні таємниці відкрити.
А ти лишень дай мені клятву одну:
Берегти у домі своєму дружину мою.
Нідуд:
Клянусь, її не ображу я.
Ось тобі, Вьолунде, слово царя.
Вьолунд:
Тоді знай же: дружина моя –
Бедвільд, донечка твоя!
Бедвільд:
Я – дружина Вьолунда, твоя донька.
Батьку, ти мене не проженеш.
Принци (з-за сцени):
Вьолунд убив твоїх синів,
Царю, ти п’єш із чаш своїх.
Схились, батьку, над срібною чашею,
Ти в ній почуєш стогони наші.
Вьолунд зникає.
Королева:
За жадібність свою отримай відплату!
Оплакувати нам навіки нашу втрату.
Хор:
З півдня до півночі піднявся ліс,
Величезні глиби гранітних гір
Бережуть границі.
Над всією країною грозою повисло – горе царя.
Прийняв в свій дім доньку Нідуд-цар
Не прокляв бідолашну Бедвільд Нідуд-цар
Виховував внука і всюди возив з собою,
Допоки не виріс із сина Вьолунда
Оспіваний у гімнах герой!
(Пісня варяжського гістя).
вистави
Сказання про коваля Вьолунда
Пєса для 4 класу