Як впоратися з травматичними розладами в Україні

Онлайн зустріч з Георгом Солднером

03.03.2025 Відбулася онлайн зустріч з Георгом Солднером, антропософським лікарем. Подивитися зустріч можна за посиланням. 

Короткий вміст зустрічі:

Ваші запитання

  • Наші колеги бачать все більше дітей і дорослих з психосоматичними симптомами інтенсивного тривалого стресу війни, постійного недосипання і страху перед невідомим майбутнім…
  • Звичайні рекомендації НЕ працюють, наші засоби та шкільна медицина НЕ працюють.
  • Перетин кордону країни знімає всі симптоми.
  • Люди ХОЧУТЬ залишатися у своїй країні! Що можна зробити?
  • Яку роль може відіграти антропософія в нинішній ситуації?

Де можна знайти безпечне місце?

  • У багатьох містах та регіонах України немає безпечного місця
  • Доставити дітей/людей у безпечне місце-перша умовауспішної травматологічної терапії
  • Один зваріантів: Перетин кордону
  • Що ви можете зробити у своїй країні? 

 

Рудольф Штайнер до друзів у Берліні 1923

Людина бачить оком, створеним світом, вона пов’язана з тим, що бачить. З радістю і болем у світі, вона пов’язана з усім, що стає, але не менше, з усім, що падає, у темні царства безодні. Людина дивиться духовним оком, те, що вона бачить, пов’зує її до духовної надії і духовної сили, до всього прив’язує, що вкорінене у вічності і приносить плоди у вічності. Але людина може бачити, лише тоді, коли відчує внутрішнім оком,  як дух Божий, що на сцені душі, у храмі людського тіла творить діла богів. Людство сьогодні забуває, внутрішнє царство Бога. Але ми хочемо вивести його у яскраве світло свідомості, а потім перенести над уламками і попелом Божественний вогонь в людському серці. Тож нехай блискавки розбивають наші будинки почуттів, розбивають на щебінь: ми будуємо будинки душі на знаннях про світ. Залізно-тверді плетіння світла, і падіння зовнішнього стане злетом. Злетом душі.  Наближається страждання від сил матерії. Надія сяє навіть коли нас оточує темрява, а вона колись настане, проникне в нашу пам’ять, коли ми після темряви зможемо знову жити у світлі. Ми не хочемо, щоб колись у майбутньому світлі, нам не вистачило цього світильника, бо зараз, у стражданнях, ми невкоренили його в наші душі. 

Рудольф Штайнер, 1923, Берлінські друзі.

Найважливіше безпечне місце для дитини

Пам’ятайте про то, що діти не бояться:

  • В утробі вагітної матері
  • В ефірному тілі матері, сім’ї, дитячого садка
  • В астральному тілі обох батьків, сім’ї, шкільної спільноти
  • У присутності “я” тих осіб і спільнот, які без застережно підтримують розвиток дітей та підлітків

Анна Фройд 1940 року в Лондоні: Травма дітей залежить від травми батьків.

 

Травма може виникнути в наслідок:

Життєвий досвід невідповідності між загрозливими ситуаційними факторами та здатністтю людини справлятися з труднощами, супроводжується відчуттям безпорадності, беззахисності та занедбаністі, таким чином, спричиняє тривалий перелом у самосприйнятті та розумінні світу. (Фішер та Рідессер)

 

Допоміжні сили:

  • Образ безпечного місця та його зцілювальний вплив – важливість розповіді історій
  • Малювання та ліплення у профілактиці та терапії травми
  • Образ помічників, істот-помічників та контакт з власним ангелом
  • Належність до групи, формування захисного кола
  • Сила музики, співу
  • Сила віршів про сумніви та віру
  • Сила медитації

Послідовність у малюнках травмованих дітей

  • Дім: відбудова безпечного місця в уяві
  • Сім’я: спочатку брак кольорів, потім повернення кольору. Травматерапія дітей – це сімейна терапія
  • Природа: важливий ресурс для заспокоєння та зв’язку з навколишнім світом – живим ландшафтом твоєї Батьківщини
  • Твоє колишнє людське “я” в біографії: “Внутрішня дитина” як ресурс

Зовнішні програми:

Vademecum

  • Дешева
  • Сильна, надійна ефективність
  • Персональна допомога людині, яка страждає, від одного Я до іншого Я

Компрес з деревію:

  • Різноманітні частково суперечливі утворення речовин (гіркіречовини, олії, кремнієва кислота, сірка).
  • Сильнапідщепа,пов’язана з іншими рослинами деревію
  • Листя демонструє потужну структуруючу силу.
  • Білі горизонтальні квіти (композиція!) світяться і живуть.
  • Цілюща рослина, що живе між світлом і темрявою
  • Корисний ефект для багатьох пацієнтів з депресією.
  • Комплексно впливає на діяльність печінки. Його специфічні гіркіречовини підтримують діяльність органів травлення.
  • Дуже добре підтримує сон!

Деревний щавель/Oxalis acetosella:

  • Демонструє особливу чутливість до світла та дотиків у своїхлегко рухомих листках (де зазвичай переважає сутовегетативна активність)
  • Особливо корисний при надмірній чутливості тасхильності допорушень і спазмів у процесі травлення, який зазвичай повинензалишатися несвідомим і непорушеним (наприклад, післяпереляку, шоку або прийому опіатних знеболювальних).
  • Може допомогти вивільнити деструктивні душевні впливи, якізанадтоглибоко проникли в тіло. Це дуже корисно припсихосоматичних больових розладах і взагалі після травматичнихпереживань, наприклад, в області сонячного сплетіння.

Аурум/Лавандова мазь ВЕЛЕДА при страху і паніці

  • Золото, як і серце, має здатність встановлювати баланс між концентрацією і розширенням.
  • Збагачений есенцією трояндового цвіту та лавандовою олією.
  • Краса троянд-оксамитові, насичено забарвлені пелюстки і безпомилковий аромат.
  • Рясне листя, що непомітно прикриває гострі шипи, свідчить про сильні життєві сили цієї рослини, що додатково підтверджується міцною кореневою системою, яка міцно закріплена в ґрунті.
  • Аромат лаванди пронизує все це, завершуючи його. Піднімає свої квіти далеко над областю листя (вегетативною областю), концентруючи в них ефірні олії. Шкіра і ніс, як органи чуття нервової системи, сприймають цей ефект. Незабаром стає очевидним заспокійливий і розслабляючий вплив мазі, а також супутнє поліпшення настрою пацієнта.

Мідна мазь (Cuprummet.0,4%мазь)

  • Регулювання напруги астрального тіла: аплікація на область нирок
  • Інтеграція організації теплопостачання
  • Сильний зв’язок з померлими: Область селезінки. Праеп. D 6порошок

Лікувальна евритмія – зміцнювальні вправи:

  • Б-Вправа, наша вправа на будівництво будинку!
  • Вправа на захист себе і зміцнення внутрішнього світла (яксказано в медіації)
  • B-M-D(послідовністьеволюції),I-A-O;
  • “Гігієнічні вправи” A-H; Любов-E; Надія-U;
  • Зміцнення ефірного тіла: 5-зірка з планетарними голосними
  • Практика евритмії в малих групах

Антропософські засоби – вбудовані в цілісну концепцію

  • Амніон: D 30. У стані шоку, а також для дітей, які народилися після пережитого їхніми вагітними матерями воєнного досвіду. При вагітності. Розлад сну. Надмірна чутливість органів чуття.
  • Аргентум. Праеп. D 6 / з тростинним цукром. D 10. Метал Срібло з’єднує формуючі силинашого Я, нашого астрального та ефірного тіла з фізичним тілом. Кому: травмовані нервові хворі,  недоношені діти, вагітні жінки.
  • Bryophyllum Argento cultum D 2. При розладах засинання. Для травмованих дітей з імпульсивними спалахами. “Потовщення” чутливої шкіри, зниження надмірної чутливості нервової системи.
  • Aconitum D 30. Найважливіший засіб для пацієнтів, які відчувають раптовий вплив насильства. Страх вночі. Страх за здоров’я власної дитини, чоловіка тощо.
  • Helleborus niger D 12. Важливий засіб для лікування травм. Для тих, хто пережив сексуальне насильство, у кого розвиваються дисоціативні психічні розлади (зі Stibium), для тих, хто не може сфокусувати свою свідомість, страждає від нестачі сонячного світла. Війна, можливо, не перший травматичний досвід у їхньому житті. 
  • Aurum comp. Інтеграція формотворчих сил у ситуаціях психологічної декомпенсації, гіперчутливості, обсесивно-компульсивного розладу, аутизму.
  • Ferrum sidereum D 6. Атаки страху і паніки. Рецидивуючі інфекції дихальних шляхів. Слабке травлення.
  • Hippocampus D 8 (Гіпокамп D 8). Після тривалих  періодів токсичного стресу. Порушення пам’яті, синдром дефіциту уваги.
  • Corpus amygdaloideum D 15 (Мигдалеподібне тіло D 15). Агресивні поведінкові розлади, агресивні імпульси.

Біографія Іти Вегман як відвага до надії

Онлайн зустріч з Петером Зельгом

04.03.2025 відбулася зустріч з Петером Зельгом, антропософом, директором Інституту фундаментальних антропософських досліджень ім. Іти Вегман (Швейцарія). Зустріч можна передивитися за посиланням.

Прийди, прийди, Весно!

Добірка матеріалів до переживання епохи веснянок

Із краю кураю пташок викликаю
Летіть жайворонки до рідної сторонки
Летіть ластівʼята до рідної хати
На червоную калину
Та на рідну Україну!

 

 

Веснянки для дітей

До переживання приходу весни в дитячих садочках

 

 

   

Співаємо з дітьми

Пісеньки для дітей

 

 

 

Зустрічаємо весну

Хоровод для дитячого садку

 

 

 

Казка про зайчика і весну

Українська народна казка

 

 

 

Мільйон мільйонів сестричок

Казка

 

 

 

Зайчик і Місяць

Казка

 

 

 

 

Веснянки для дітей

До переживання приходу весни в дитячих садочках

 

Проженемо зиму

Проженемо зиму,

згори да вдолину,

да в той мох,

да в той мох.

Та покличмо весну 

хорошую, красну 

і ксобє,

і ксобє.

 

Іди зима…

            Іди, зима, да до Бучина. Гей-гей, да до Бучина.
   Бо вже ти нам надокучила…
   Іди, зима, да до Краксва…
   Бо вже ти нам та й однакова…
   Іди, зима, да під піч, під піч…
   А літечко да й на покутя…

 

 

Ой, Зимонько, Зимонько…

Ой, зимонько-зимонько, Зимонько-снігуронько, від нас вже втікай.
   Бо прийде весняночка, Вбрана, як паняночка. Буде тобі край.
   Усміхнеться сонечко, Гляне у віконечко, Вода потече.
   Прийди до нас, веснонька, Прийди до нас, красная. І зима втече.

 
 
 
А в горобейка…
 
А в горобейка жінка маленька, сидить на кілочку, пряде на сорочку.
Що виведе нитку – горобцю на свитку, зостануться кінці – горобцю на штанці.
Зостануться торочки – горобцю на сорочки.

 
 
 

 

Благослови мати…

Благослови мати весну закликати! Весну закликати – зиму проводжати.
Весну закликати, зиму проводжати! Зимочка – в возочку, літечко – в човничку.

 

 

Сипле, сипле сніг…

Тихо легко і спровкола,
Покриває все довкола,
Ністежок а ві доріг…
Сипле. сипле, сипле сніг… | (2)
Сипле, сипле, сипле сніг:.
Вже присипа доли й горн.
Вже весь світ, мов біле морс,
Біле море без доріг:..
Сипле, сипле, сипле сніг… І (2)

 
 
 
Збирались дівки…
Збирались дівки, гукати весну, гукати весну з-за далеких гір:
– Ой прийди, весна, ой прийди, красна, принеси до нас тепле літечко.
Принеси до нас густії дощі, густії дощі, шовкову траву.
Ой прийди, весна, ой прийди, красна, та пригрій поля, щире сонечко.
Розійшлись хмарки, сонце глянуло, забилось в грудях моє серденько.
Ой прийшла весна, ой прийшла красна, принесла мені щастя й радощі.
Защебетали пташечки мої, повеселіли сумні діброви.
Ой прийшла весна, ой прийшла красна, принесла мені щастя й радощі.
Зазеленіли поля ріднії, та й засвітились зірки срібнії.
Ой прийшла весна, ой прийшла красна, принесла мені щастя і радощі.
 

Зайчик і Місяць

Казка

Холодно взимку Зайчикові. Вибіг він на узлісся, а вже ніч настала. Мороз тріщить, сніг проти Місяця блищить, холодний вітрець з яру повіває.
Сів Зайчик під кущем, простяг лапки до Місяця, просить:
— Місяцю, любий, погрій мене своїми променями, бо довго ще Сонечка чекати.
Жалко стало Місяцеві Зайчика, він і говорить:
— Іди полем, полем, я тобі дорогу освітлю, прямуй до великого стогу соломи.
Попрямував Зайчик до стогу соломи, зарився в стіг, виглядає, усміхається до Місяця:
— Спасибі, любий Місяцю, тепер твої промені теплі-теплі.

Мільйон мільйонів сестричок

Казка

 

Сніжинка народилася високо в небі у великій волохатій хмарі.
— Бабуню Хмаро, — мовила вона. — Чому ми так далеко від землі?
— Щоб першими побачити, як з холодних висот надходить Зима, — лагідно пояснила Хмара.
— Бабуню Хмаро, а навіщо нам стрічати Зиму?
— Щоб землю вкрити білою ковдрою, заховати од вітрів-морозів.
— Ой бабуню! – дивується Сніжинка. — Таж я мала, а земля величезна! Як я її вкрию?
— Земля велика, але одна, а в тебе мільйон мільйонів сестричок. Разом вам усе до снаги! — сказала Хмара і труснула рясним фартухом.
     Що тут учинилося! В повітрі замигтіло, зарябіло, сніжинки полетіли на город і стежку, на хату й подвір’я, на сухе соняшничиння, навіть на Рябковий хвіст!
— Гетьте! — розсердився Рябко і сховався в буду. — У мене й без вас кожух теплий. А сніжинки падали, падали, поки не вкрили цілий світ.
    Вранці вийшла Олеся на ґанок і рукавичкою заслонила очі:
— Ой, біло! Аж сліпить!
    А Вітрові сніг не сподобався. То раніше було – шарпай3траву за коси, скільки здумаєш, листя осіннє роздмухуй, а тепер усе під снігом, в захистку та в затишку.
— У-ух я вам покажу-у! — засвистів Вітер та й ну сніжинки розмітати! Дмухнув раз – цілий рій з калини знявся й сів на бабину грядку з часником.
    Дмухнув удруге – злетів сніг з барвінка, а калину знов накрив. Дихнув ще раз – аж сніг зі стежки на барвінок перелетів! Нічого Вітер вдіяти не може. Дме  та тільки сніг з місця на місце переносить. То він і втих з досади.
    Тут Мороз узявся до діла, а сестрички-Сніжинки одна до одної тісніше притулилися – не може холод під білу ковдру забратися!
    Так і весни діждалися.
    Як настала весна, як пригріло сонечко, виросло на землі мільйон травиночок, зелених та ніжних, мов найтонший шовк, зацвіло мільйон мільйонів квіточок. Кожній Сніжинці по квітці й травинці! Це за те, що захистили матінку-землю від лютих холодів.
    А куди сніжинки поділися?
    Та нікуди. Встаньте рано-ранесенько і вийдіть у садок. Там на кожній травинці – росинка-крапелька. Ото й є наші сніжинки. Сяють вони, веселково переливаються, і кожна відзеркалює сонце. Мільйон мільйонів маленьких сонечок! Аж у світі ясніше.

Казка про зайчика і весну

Українська народна казка

 

Був гарний, погожий день. Маленький зайчик сидів під деревцем і дивився на свій старенький кожушок.

— Ой, горе мені, — плакав бідолашний. — Сніг розстав, ніде заховатися, скрізь видно мій білий кожушок.

Ласкаве сонечко побачило заплакане зайченя, витерло йому промінчиком слізки і пообіцяло допомогти. Воно звернулося до весни.

Уважно вислухала вона сонечко і вирушила на пошуки зайчика. Де проходила, там зеленіла трава, розквітали дерева, щебетали пташки. Усе раділо Весні-чарівниці.

Нещасне зайченятко, яке сиділо під деревом на купці сірого снігу, раптом із жахом побачило, як останній сніг розтанув, і навколо нього розцвіли проліски. Тремтячий зайчик підвів голову і помітив дівчину незвичайної вроди. Вона була одягнена в шати з прекрасних квітів. Вітер грався її русявим волоссям, а пташки співали для неї найкращих пісень.

— Ти хто? — зачаровано запитав зайчик.

— Я — Весна, — лагідно відповіла дівчина. — Сонечко розповідало про твою біду. Ось дивись. Це тобі.

Вона простягнула йому гарненький сірий кожушок.

— Дякую тобі, Весно! — закричав зайчик. — Тепер ніхто не побачить мене серед кущів!

Одягнувши нового кожушка, щасливий зайчик зник у лісі. А Весна-чарівниця помандрувала далі, даруючи всім радість і втіху.

 
 

Лиха доля

італійська казка

 

Мав колись один король сім дочок. Росли вони у палаці, не знаючи ні нужди, ні горя, бо, як каже мудре прислів’я: багатому та щасливому і свічка світить, як сонце. Та тільки-но старшій королівні минув двадцять один рік, а найменшій пішов п’ятнадцятий, щастя зрадило королівську родину. На тамтешню країну напав ворог, король втратив усю армію й сам попався в полон. Мати-королева з королівнами втекла до чужого королівства і знайшла притулок у глухому пралісі в темній хатині, де мешкав колись вугляр.

Королівській родині тепер випало спізнати другу половину мудрого прислів’я: убогому та нещасливому і сонце, як лойова свічка, чадить. Адже замість пухових перин та шовкових ковдр у королеви з королівнами були тепер грубі тапчани, настелені сухою травою. Замість срібного та золотого посуду – одна череп’яна миска та сім дерев’яних ложок, а в мисці часом юшка з грибів, а часто й зовсім нічого. Отак і перебивались.

Якось увечері вийшла мати-королева з хатини й сіла на порозі. Аж тут де не взялась стара-старезна бабуся з кошиком у руках та й питає:

– Чи не купили б ви у мене цей кошичок ягід?

– Ой жінко добра,– відповіла їй, зітхаючи, королева,– ще недавно я могла б купити у вас і сто таких кошиків. А тепер у мене і мізерного сольдо нема за душею. Нате вам ось гребінець і дайте мені, будь ласка, сім ягід для моїх семи дочок.

– Нащо мені твій гребінець,– проскрипіла бабуся.– Я й так дам тобі сім ягід. І розкажи мені про своє горе, може, я чимсь тобі зараджу.

Королева розповіла їй усе, що сталося з королівською родиною за цей рік.

Вислухала бабуся королеву й похитала головою:

– Бідолашна моя королево! Справжня причина вашого горя в тому, що в однієї з твоїх дочок лиха доля. Доти, поки при вас буде ця дочка, не матимете ви щастя.

– А в котрої з моїх дочок лиха доля? – запитала королева.

– У тієї, що спить, склавши руки на грудях,– сказала бабуся.– Виряди її – і все знов стане добре.

По цих словах бабуся взяла свого кошика й пішла собі.

Зайшла королева до хати, засвітила свічку і схилилась над найстаршою дочкою. Але та спала, простягти руки. Друга дочка заклала руки за голову, третя підклала долоні під щоку, четверта сховала руки під подушку, п’ята однією рукою затулила очі, у шостої одна рука звисла з тапчана. І щоразу королева полегшено зітхала. Та ось піднесла вона свічку до найменшої дочки, Сантіни, і мало не скрикнула: та спала, згорнувши руки на грудях!

Стала королева коло неї на коліна та й гірко заплакала. Сльози так і котилися з її очей. Одна гаряча материна сльоза впала дочці на щоку. Сантіна прокинулась і почула материні слова:

– Доню моя нещаслива! Ти ж у нас така добра, така лагідна і чуйна. Невже й справді ти можеш бути причиною нашого горя? Ні, ні, бідна моя Сантіно, ніколи, ніколи я тебе не вижену з дому! Нехай краще ми страждатимемо від нещасливої долі.

Хоч як гірко було слухати найменшій королівні ці слова, проте вона пари з вуст не пустила і не виказала, що чує кожне материне слово.

Коли королева, виплакавшись, заснула, Сантіна встала, зв’язала в клунок усі свої речі – стареньку сукенку, гребінця та дерев’яну ложку. Потім обвела сумним поглядом сонних сестер і матір та й вийшла з хати.

Ішла вона лісом до самого світанку, а коли підбилося височенько сонце, вийшла на голу рівнину. На ній ніде не було ні пагорка, ні деревця чи кущика, тільки посередині стояв самотній будиночок. Прибилася королівна до того будиночка та й заглянула у вікно. Бачить, а там якісь три жінки сидять за верстатами і тчуть. Одна тче золотими нитками, друга – срібними, а третя – червоними по синій основі. Кожна жінка творила пальцями такі візерунки, що королівна очей не могла відірвати.

Раптом та жінка, що ткала золотими нитками, підвела голову й побачила королівну – Вона підвелася й відчинила двері.

– Може, хочеш зайти? – запитала.

– Якщо дозволите,– відповіла королівна.

– Заходь. А як тебе звати?

Королівна подумала собі так: «Якщо я і справді приношу лихо, то хай мене й звуть Сфортуна, тобто Лиха Доля».

Так вона й назвала себе ткалям, а тоді ще додала:

– Приймете мене, я вам слугуватиму у вашій хаті, а як не приймете, піду собі далі.

– Що ж, залишайся, а там побачимо,– сказали всі ткалі.

Сфортуна відразу стала до роботи: позамітала, розпалила в печі й

заходилася готувати істи.

Опівдні обід був зготований. Ткалі попоїли, похвалили куховарку й знову сіли до верстатів.

Коли сонце вже було на вечірньому прузі, старша ткаля – та, що ткала червоні й сині візерунки,– сказала Сфортуні:

– Нас сьогодні запросили в гості. Це далеченько звідси, і ми вернемося аж удосвіта. Ти тут добре стережи будинок, бо наша пряжа, сама бачиш, зроблена із золота, срібла й шовку, а тканина, що ми тчемо,– це замовлення короля на весільне вбрання його нареченій. Замкни двері на засув, а ми ще почепимо великого замка.

Понадягали ткалі свої святкові сукні й пішли.

Сфортуна поприбирала все чистенько, помила посуд, простелила в кутку сінник і, погасивши свічку, лягла спати.

Прокинулась вона рівно опівночі. їй здалось, ніби щось ходить по кімнаті. Потім зачувся шурхіт і шелест.

– Хто там? – гукнула Сфортуна.

Із темряви озвався скрипливий баб’ячий голос:

– Це я, твоя доля. Уранці побачиш, який подаруночок я тобі зоставила.– І доля сухо захихотіла.

Потім усе стихло. Сфортуна подумала собі: «Двері на міцному засуві та ще й на замку знадвору, увійти сюди ніхто не міг. Це, напевне, мені нриснилося».

Подумавши так, вона перекинулась на другий бік і незабаром знов заснула.

Тільки-но розвиднилося, з гостей вернулися ткалі й загримали у двері. Королівна швидко побігла, відсунула засув і впустила їх. Кімнату освітило раннє сонце. Сфортуна глянула та й побіліла, мов стіна, а в ткаль аж руки опустилися від того, що вони побачили. Уся дорога пряжа позаплутувана й порвана, а золота й срібна тканина порізана на шматочки. Отакого наробила вночі Сфортунина лиха доля!

– Ах ти ж негіднице! – крикнули ткалі на сердешну дівчину.– Ми тебе прихистили, а ти он як платиш нам за нашу добрість! Ану геть звідси, щоб і духу твого не було!

Набили добре дівчину та й випхнули за двері.

Знову йде бідолашна королівна, і сама не знає куди.

Десь надвечір прибилася вона до якогось села. В усіх вікнах привітно горіло світло, бо родини, посходившися з роботи, сідали вечеряти. Проте Сфортуна не наважувалась попроситись на ніч до жодної хати, бо знала, що їй ніде не пощастить. Додибала вона до сільського майдану та й присіла на кам’яних сходах якогось багатого будинку. Сидить і журиться. Коли виходить господар позачиняти віконниці. Побачив дівчину й питає:

– Чого це ти тут сидиш?

– Бо мені вже несила йти,– відповіла Сфортуна.– Прошу вас, не проганяйте мене звідси!

– Ти, дівчино, мабуть не знаєш, хто я. Я постачаю виноградним соком самого короля. І тому не дозволю, щоб у мене під дверима сидів хтось, скоцюрбившись, цілу ніч. Вставай і ходи за мною!

Сфортуна підвелася й пішла.

– Вилазь на оті барила з соком і там собі спи,– сказав господар.– їм нічого не станеться. А той, що наготовано королеві на весілля, стоїть у десятьох барилах у льоху.– І він постукав ногою об ляду в підлозі.

Стомлена Сфортуна тільки-но лягла, так і заснула. А над ранок їй приснився дивний сон. Ніби вона сидить над струмком, а вода дзюрчить у ньому по камінцях і лепече, як дитина. Дівчині дуже кортить пісеньку дитячу слухати, але чомусь так страшно, так страшно!

Вона з переляку й прокинулась. Чує, аж хтось сухим баб’ячим голосом бубонить:

– Десять прозорих струмків, ну-бо зливайтесь в озеро! Я своє діло знаю, і дівчина від мене не відчепиться.

Королівна вмить збагнула, що її лиха доля вже наробила якоїсь шкоди. І щосили закричала:

– Рятуйте! Рятуйте!

Притьмом убіг сонний господар із свічкою. Бачить, нікого, крім дівчини, нема. Проте ляда в льоху відчинена, і там аж хлюпотить сік! Заглянув він, а зверху плавають усі десять порожніх барил!

Що могла сказати господареві бідолашна Сфортуна? Вона мовчки стерпіла його лайку та биття. А він, накричавшись Досхочу, випхнув її за двері.

Подибала знову Сфортуна, вмиваючись гіркими слізьми, куди очі дивилися. Десь опівдні приходить вона до річки й бачить – на березі якась жінка пере білизну.

– Що, може, за помічницю мені прийшла? Ну то допоможи, дівчино! – сказала праля.

– Якщо ви дозволите, я з радістю допоможу вам,– відповіла їй Сфортуна.

– Ну то ставай, я буду намилювати й прати, а ти полощи й викручуй.

Вони так узялися до роботи, що сонце ще добре не припекло, а білизна була

вже навіть розвішана. Тільки-но вона висохла, як Сфортуна сіла у траву й заходилася штопати дірочки. Поруч присіла й праля, проте в неї не виходило так гарно.

– Ти диви,– сказала праля,– вже двадцять років я перу й штопаю білизну молодому королеві і завжди була певна, що ніхто в світі краще за мене цього робити не вміє. А тепер бачу, що ти мене далеко переважила! Зоставайся в мене жити.

– Добра жінко,– відповіла їй дівчина,-– я не смію навіть поріг вашої хати переступити. Ви гадаєте, мене дарма прозвали Сфортуною? Моя лиха доля йде за мною скрізь і несе лихо не тільки мені, але й тим людям, що впускають мене до господи.

– Те-е, чого там боятися! – мовила праля Франческа.– Доля, звісно, поважна синьйора. Проте і людина не якийсь там млинок, щоб вертітись,

куди вітер повійне. Людина може й проти вітру повернути, може й свою долю прихильнішою зробити. Посидь-но тут, я хутко вернуся.

Не минуло й години, як Франческа вернулась і принесла два великі гарні калачі.

– Візьми ці калачі,– сказала вона дівчині,– і йди за течією річки, аж до моря. Коли дійдеш, стань там на березі й поклич мою долю.

– А як? – здивувалася Сфортуна.

– Та так, дуже просто. Тричі гукнеш голосно: «Агей! Доле Франческ-и-и!» І моя доля з’явиться. Ти з нею будь якнайчемніша. Та це ти й сама знаєш. Віддай моїй долі один калач, уклонись їй низенько від мене і розпитай, як відшукати твою долю. Другий калач подаруєш своїй долі.

Довгенько йшла Сфортуна і нарешті вийшла на берег моря. Тричі покликала вона долю Франчески, і та з’явилася.

– Синьйоро доле Франчески! – звернулася до неї Сфортуна.– Франческа шле вам низенький уклін і дарує оцей калач. А ще, коли ваша добра ласка, навчіть, як мені відшукати мою долю.

– Навчити я тебе навчу,– сказала доля Франчески.– Та тільки чи будеш ти рада з нею зустрітися? Твоя доля надто лиха баба. Та якщо ти просиш, то слухай. Бачиш оту стежку, що повилася в гори? Підеш і підеш нею аж до міжгір’я. Тоді звернеш у першу ущелину поміж кручами. Там, у найтемнішому закутку побачиш піч, а біля печі порається сухорлява бабуся. Ото і є твоя доля. Ну, а там уже розмовляй з нею, як сама знаєш, бо з твоєю долею не просто порозумітись.

Подякувала Сфортуна долі Франчески та й вирушила шукати свою.

Зайшла Сфортуна в міжгір’я, повернула в ущелину, знайшла й піч. Аж ось і Сфортунина доля – справді страховисько! Сиві коси скуйовджені, довгий закарлючкуватий ніс увесь чорний від сажі, замість сукні метляється саме рам’я. Королівні було вже близько шістнадцяти, і можна заприсягтися, що за ці шістнадцять років її лиха доля ще жодного разу не вмивалася.

– Чого припленталася?–сердито буркнула баба, вгледівши Сфортуну.– Коли мені буде треба, я сама тебе знайду. Іди геть звідси!

– Я зараз піду, синьйоро моя доле. Візьміть лише, будь ласка, оцей калач.

– Не так уже мені й треба твого калача,– відказала доля і повернулася до королівни спиною.

Проте Сфортуні здалося, ніби голос бабин усе ж таки трохи пом’якшав.

Дівчина поклала калача на піч і пішла собі.

Тим часом праля Франческа віднесла білизну молодому королеві, і той, переглядаючи її, враз вигукнув:

– Нья Франческо!

Король називав пралю нья Франческа – цебто кума Франческа,– бо скільки він себе пам’ятав, стільки пам’ятав і її: адже вона прала ще його пелюшки. Отож переглядаючи білизну він не стримався і вигукнув:

– Нья Франческо! Ще ніколи ви так гарно не прали білизни, як сьогодні. Яка вона тільки чиста,яка біла! А поштопано – та це ж краще за мережки на моїх сорочках! Ось вам десять скудо за таку роботу понад вашу платню.

Франческа дуже зраділа з такої додачі і купила за ті гроші сукню, черевички й чорний мереживний шарф Сфортуні.

Уже сім днів жила Сфортуна цілком спокійно у пралі Франчески. Минула неділя, настав понеділок – день, коли у Франчески збиралося найбільше королевої білизни для прання. Цього разу вони взялися до роботи вдвох. До півдня все перепрали, а тоді Сфортуна цілу ніч штопала й прасувала.

Уранці, коли праля віднесла білизну королю, він переглянув її всю й сказав:

– Ну, нья Франческо! Цього разу ви ще краще зробили свою роботу.

І король дав пралі аж двадцять скудо понад належну їй платню. Нья

Франческа подякувала йому і знову подалась дещо купити. Цього разу вона теж купила сукню, черевики та гарну мережану хустку запинатись. Окрім того, вона ще купила мила, мачулу, гребінку й пляшечку трояндової олії.

Принесла все це Франческа додому й каже:

– Дивися, Сфортуно, яких подарунків я накупила для твоєї долі. Зараз я ще спечу калача, і ти підеш до неї в гості. Одягнеш її у все новеньке й чисте, але щонайперше гарненько помиєш.

Сфортуна застала свою долю такою ж замурзаною, як і вперше. Проте зустріла доля королівну вже привітніше.

– Калача принесла? – запитала вона, побачивши Сфортуну.

– Принесла, принесла, люба синьйоро моя доле.

І вона простягла бабусі калача. Та тільки-но доля підійшла до Сфортуни, як дівчина міцно схопила її за руки й потягла до річки. Бабуся так верещала, коли дівчина терла її намиленою мачулою, наче її різали.

– Не хочу, не хочу митись! Не хочу, пусти мене!–лементувала, вириваючись, бабуся.

Сфортуна ніби й не чула того лементу. Вона гарно обмила свою долю, розчесала її гребінкою, натягла на неї нову сукню, взула в нові черевики й вилила на неї цілу пляшечку трояндової олії.

Тепер перед Сфортуною стояла вже зовсім інша, приємна і добра бабуся! І пахло від неї, як від десяти кущів троянд. Що й казати: всі жінки, навіть старенькі, люблять гарно вдягнутися. Тож і доля не могла натішитись собою. Вона раз по раз розправляла шлярочки на сукні, порипувала новенькими черевичками чи накидала на себе та скидала хустку.

– Розумниця ти в мене,– сказала нарешті доля.– Взагалі, у людей чогось так ведеться: якщо в кого лиха доля, він тільки те й знає, що нарікає на неї та клене її. От доля й стає ще лихішою. Нікому й на думку не спаде, щоб самому зробити свою долю кращою. Ти, голубонько моя, саме так і вчинила. Тепер у тебе все піде добре. Спасибі тобі за подарунки, і візьми й від мене ось подаруночок.

І доля дала Сфортуні маленьку коробочку. За це дівчина поцілувала бабусю в обидві щоки й чимшвидше побігла до Франчески.

Відкрили вони вдвох коробочку, а в ній усього-на-всього невеличкий, може з палець завдовжки, галун.

– Не вельми щедра твоя доля,– сказала Франческа й запхнула коробочку під білизну в комоді.

У понеділок, як завжди, Сфортуна з Франческою попрали білизну, а у вівторок праля понесла її до палацу.

Проте цього разу король навіть не глянув на білизну.

– Ваша величносте,– сказала праля,– нья Франческа наважується вас запитати, чим ви так стурбовані?

– Ет, нья Франческо, бодай не казати. Мої радники напитали мені наречену в заморському королівстві. Я її навіть у вічі не бачив, і мені зовсім не хочеться з нею одружуватись. Та коли вже радники щось узяли собі на думку, то не відчепляться. І я згодивсь.

– Та це ж добре! – сказала Франческа.– Весілля – це радість!

– А мені зовсім не радість, бо, по-перше, я не маю на весілля доброго виноградного соку. Якесь дівчисько прибилося до мого постачальника й повипускало найкращий сік з барил…

– Та це не велика біда!–умовляла його Франческа.– Гості як понатанцьовуються, то й не розберуть, яким соком утамовуватимуть спрагу.

– По-друге,– вів далі король,– наречена поставила умову, щоб я подарував їй три сукні… Одну з золотої парчі, другу – із срібної і третю – з червоно-блакитної. Три ткалі наткали вже були парчі, проте якесь дівчисько прибилося до них на ніч і покраяло на клаптики усі дорогі тканини.

– Ну, найкраще весільне вбрання для нареченої – це біла сукня,– сказала Франческа.

– Я теж так вирішив,– сказав король.– Сукня з білого шовку вже готова. Знизу її обшили галуном. Та от біда, нья Франческо! Галуна не вистачило – ну зовсім мало, на палець завдовжки. І такого галуна більше нема в усьому моєму королівстві.

– Ваша величносте! – вигукнула Франческа.– Стривайте лишень, я тільки туди й назад.

Вона майнула додому, дістала з комода й Принесла королю коробочку з галуном,– він виявився точнісінько такого кольору, як і той, яким обшили сукню королевій нареченій.

– Нья Франческо! – вигукнув король.– Ти врятувала мене від ганьби перед заморською нареченою. За це одержиш зараз стільки золота, скільки заважить цей галун.

Заходились вони важити галун спочатку на маленьких терезах, потім на середніх, а тоді на великих. Та скільки король не сипав золота, галун усе перетягував.

– Нья Франческо,– мовив до пралі король,– скажи правду: де ти взяла цей галун?

І Франческа розповіла йому про Сфортуну. Король зажадав побачити цю дівчину.

Сфортуна прийшла до палацу в своїй новій сукні. Та тільки король і Сфортуна глянули одне на одного, тієї ж миті й закохались. І не дивно, бо ж обоє були молоді й однаково вродливі.

Король негайно скликав своїх радників і сказав:

– Ви шукали мені наречену в заморськім краю, а я знайшов її в своєму королівстві. Якщо комусь із вас більше до вподоби заморська королівна, нехай сам одружується з нею.

І король наказав готувати все до весілля.

Потім він звелів викликати трьох ткаль і постачальника. Ті як побачили королеву наречену, та так і завмерли. Король розплатився з ними за порізану парчу та за розлитий сік і відпустив їх по-доброму.

Королівну перестали тепер звати Сфортуною, бо в неї вже більше не було лихої долі. Усі звали її так, як її звали батько й ненька – Сантіною.

Сантіна довгенько носила в душі все, що досі пережила, але за три дні до весілля сказала, нарешті, своєму нареченому:

– Ваша величносте! Мені так хочеться дізнатись про долю моїх любих матусі, сестричок і мого бідолашного батечка!

– Я можу вас потішити, дорога Сантіно,– відповів їй король.– Ще першого дня, коли я вас побачив, я послав гінців до сусіднього королівства. Сьогодні гінці вернулися з радісною звісткою: ваш батько-король утік з полону, зібрав військо і повернув собі трон. Королева, ваша мати, і ваші сестри-королівни вже в дорозі до нас.

Радощам Сантіни краю не було!

Аж ось настав і день весілля. За багатим столом на найпочеснішому місці сиділи молоді. Обабіч них – батько, мати й шість Сантіниних сестер. Була на весіллі, звичайно ж, і нья Франческа.

Ззаду за кріслом нареченої стояла ще одна поважна гостя. Щоразу, коли Сантіна радісно всміхалася, вона вдоволено кивала головою. Та ніхто, крім молодої королівни, не бачив її, бо то ж була її власна доля. 

 

 

 

Про сумніви, розгубленість, шок, сором і саморозуміння.

«Щоб по-справжньому пізнати світ, зазирни вглиб власного єства; щоб по-справжньому пізнати себе, по-справжньому цікався світом»

 

Уяви, що тобі близько 21 року, ти гуляєш пляжем. Сильні хвилі розбиваються об берег, вітер жене піну на сушу, а вдалині ти бачиш кораблі – рибальські човни, вантажні судна, поромні переправи і чуєш крики чайок. Незліченну кількість разів ти бував тут, і в усі пори року море змінювалося, вітер ставав штормовим, світло мінилося від землисто-темного до променистого небесного кольору. Але сьогодні ти раптом точно знаєш: ти хочеш вийти в море, хочеш працювати на тих могутніх кораблях – ти ще не знаєш ким, але в тобі піднімається потужне бажання: – Я це спробую!

У цьому загадка людини: вона може бачити світ усіма органами чуття, які їй прищепило творіння, щось бачить, щось сприймає, іноді вже вкотре, і в ній може прокинутися почуття, почуття, яке може призвести до імпульсу, енергії щось робити і діяти: «Я хочу це зробити». «Пізнаючи цей зовнішній світ, ми намагаємося проникнути в його дух, і, досліджуючи те, що в результаті викристалізувалося в нас самих, упізнаємо дзеркальнеь відображення нашого Я або Его. – Рудольф Штайнер. «Що таке самопізнання?»

Ця троїстість – відчувати, бути внутрішньо зворушеним і переживати з глибшого рівня, ніж наше відчуття, імпульс: «Я справді хочу це зробити!» – і є таємницею самої твоєї ідентичності. Цю тріаду можна знайти в кожній окремій людині, і в кожній окремій людині ця тріада забарвлена по-різному. Наприклад, той самий пляж, з тими самими хвилями, тими самими кольорами і порами року, може викликати в одної людині почуття побожності і бажання молитися, в другої – імпульс приєднатися до екологічного руху, щоб витягти пластиковий «суп» з моря, у третьої – ентузіазм, щоб стати вчителем серфінгу.  Це і є таємниця  самоідентифікації, цей «найіндивідуальніший заклик до дії». Ти не можеш нікому пояснити, звідки беруться ці імпульси. Але, за Рудольфом Штайнером, ми можемо припустити, що це рішення, прийняте нами в далекому минулому. Рішення, пробуджене можливістю спостерігати за світом по-справжньому зацікавлено і всіма органами чуття, можливістю бути відкритими до інших людей, до ситуації, у якій ми живемо.

В Україні йде війна. Звідки взявся цей імпульс у чоловіка з Амстердама, який раз за разом, ризикуючи власним життям, їде на фронт з вантажівкою, повною гуманітарної допомоги, щоб підтримати бійців? Чи можемо ми підозрювати, що в ньому розвинулося більш потужне сумління, яке штовхало його на цей шлях? І де був імпульс тієї матері, яка взяла до себе безпритульних кошенят, або тієї дівчини зі Швеції, яка мобілізувала школярів на захист клімату?

Тріада здатності з цікавістю сприймати всіма органами чуття – бути зачепленими цим внутрішньо – потім рухатися всередину, щоб нарешті діяти – і діяти за внутрішнім поривом, ця тріада може виникнути лише тоді, коли є довіра до життя, довіра до людей, один до одного, до себе. Цю довіру, цю основу ми, як людські істоти, розвиваємо в перші 21 рік нашого життя – так, саме так: 21 рік життя! І дивовижна річ: для цього нам потрібні інші –батьки, вихователі, вчителі, сім’я, друзі, – вони вчать нас цього триступеневого процесу, вони підказують нам, вони допомагають нашому розвитку. Обдарованою є людина, у якої це насправді виходить дуже добре!

Як часто Рудольф Штайнер каже нам: зазирни в себе – і ти відкриєш світ; зазирни у світ – і ти відкриєш себе. І як часто ми робимо навпаки: заглядаємо в себе, щоб, сподіваючись, дізнатися щось про себе.

«Щоб по-справжньому пізнати світ, зазирни вглиб власного єства; щоб по-справжньому пізнати себе, по-справжньому цікався світом», – Рудольф Штайнер. «Вірші та медитації».

Погляньмо на цей довгий шлях від дитинства до дорослого життя. Наш світ творять наше місто, село, район, батьки, друзі, родина чи школа. І всі ці враження, усі ці образи, які люди довіряють нам: якими вони нас уявляють, як сильно вони про нас піклуються, що вони про нас думають – усе це разом творить наш внутрішній світ. І коли ми заглядаємо всередину себе, ми відкриваємо для себе цей світ, що відлунює в нашій душі: а чи справді ми є такою людиною, такою індивідуальністю за своєю суттю? Чи моє виховання збігається з моєю справжньою сутністю і врешті-решт розкриває її? Чи це зовнішнє виховання принесло мені розгубленість, невпевненість у собі та неадекватний інструментарій для того, щоб озброїтися для життя?

Благословенні діти, які не були позбавлені досвіду раннього дитинства, тобто:

  • були в думках і серці матері або вихователя;
  • були побаченими їхній настрій, жести та експресія;
  • були зрозумілими у повному розумінні людського буття як основи розуміння інших.

Як часто ці діти були позбавлені повноцінної реакції дорослих, що призводило до того, що через них не могло розкритися належне почуття ідентичності! Їхній внутрішній світ, як відлуння досвіду зовнішнього світу, несе в собі хибні уявлення про себе, невпевненість у собі та непослідовність. Як наслідок, вони мають неповний набір інструментів для організації свого життя, адже в їхніх головах і серцях:

  • виникло заплутане почуття ідентичності
  • яке, як наслідок, спричинило за собою набір переплутаних лінз для сприйняття світу
  • і, як наслідок, стиль життя, часто заснований на випадковості, на спробах і помилках.

Але ось знову й знову Рудольф Штайнер застерігає: твоя Істинна ідентичність завжди присутня, завжди чекає можливості увійти у твоє єство через затуманені вікна сумнівів, постукати в зачинені двері самозабуття, зруйнувати перепони, які твоя душа створила для виживання і самозахисту. Твоя Істинна Ідентичність завжди оточує тебе, чекаючи моменту, щоб увірватися до тебе.

Справді, кожен із нас знайомий з низкою таких самозахисних щитів, які ми збудували впродовж життя, що почалося так само невдало, як описано вище. Це може бути позиція підбадьорення; це може бути образ героя-двійника; це може бути щит невдахи, який тримає себе в тіні, але надмірно насторожений і схильний до нападу, коли відчуваєш себе приниженим; це може бути взяття на себе ролі захисника слабких, але часто ця роль перетворюється на надмірну опіку і власницьку позицію, яка буквально душить того, кого захищає. Вона може набувати форми проникливого і розумного переговірника, який, тим не менш, є підозрілим і параноїдальним у підпіллі через екзистенційні страхи виживання. Усе це так добре знайоме більшості з нас і наших співвітчизників.

Інструменти, які має у своєму розпорядженні Істинна Ідентичність, щоб увійти, постукати або розбити, мають різні обличчя. Це може бути несподіваний шок, непереборне почуття сорому, подія, яка потрясає наші основи. Такі доступні інструменти можуть бути створені людиною, вони можуть бути створені природою, вони можуть бути створені нами самими. Погляньмо наможливості, які використовує Істинна Ідентичність, щоб пробитися крізь деякі власноруч зведені захисні щити.
 
«Усе, що Его здатне розгорнути в собі, має народжувати любов. Всеохопний архетип любові викладений в об’явленні… Христової Таїни. Через Нього зародок любові закладений у найпотаємнішому ядрі людської істоти; і з цієї відправної точки він має пронизувати всю еволюцію». – Рудольф Штайнер. «Нарис езотеричної науки».

1.

Спричинений торнадо шторм «Катріна» зачепив тисячі людей; серед тих, хто рятувався від потоків води, була і молода жінка. Життя кинуло їй виклик у боротьбі за виживання, перетворивши на безсердечну і недовірливу людину, яка нікого не впускала у свій внутрішній світ, вона стала глибоко відчуженою від самої себе. Одна жива істота була для неї сенсом існування – її шестирічна собака Еллі. Повінь зруйнувала будинок, змела Еллі, Кеті пливла до суходолу в несамовитому страху, що її Еллі втратить її. Вона плакала, вона відчайдушно
кричала: «Еллі, Еллі! Я тут! Я тут!». Раптом з води виринув пожежник з собакою в руках: «Це ваш собака?» – запитав він і подивився їй в очі.

Вперше в житті вона відчула справжнє глибоке співчуття, яке хтось мав до неї, і її серце розтануло. Тепло розлилося по всьому її тілу серед різкого вітру повені, вона обійняла Еллі і пожежника і розридалася:

«Я така вдячна – усе в мені відкрилося: я жива, я знову люблю, я люблю тебе, і Еллі, і світ навколо мене!»

Нарешті її Істинна Ідентичність знайшла рвану, відкриту, незагоєну рану, де вона могла прорватися і увійти в її найпотаємніше єство…

2.

У попередній історії йшлося про стихійне лихо. Але бувають і техногенні катастрофи. Як механізм виживання сивий чоловік середнього віку розвинув у собі неймовірну здатність обманювати і шахраювати, прикриваючись маскою привітного і доброзичливого вигляду. Ніхто не міг навіть віддалено запідозрити, що цьому «хорошому хлопцеві» доводилося «позичати» великі суми грошей, «щоб допомагати і підтримувати інших», через побоювання потрапити в нерозв’язні фінансові борги, які він влаштовував то тут, то там.

Зрештою він не лише потерпав від безповоротних боргів, а й не мав коштів, щоб піти до лікаря або звернутися по допомогу через своє нездужання, яке до цього часу посилилося через напруження і токсичний стрес, починаючи від виразкових ран і закінчуючи сильним болем у тілі та кінцівках, і яке не могло бути полегшене оманливою турботою про себе – ані алкоголь, ані надмірне вживання нікотину не могли притлумити болю.

Врешті-решт він знепритомнів – виснажений, змучений і розлючений життям. Іпотечний банк погрожував продати його будинок і майно, його вкотре звільнили з роботи, яку він ще мав, друзі виявилися ворогами, а кредитори надсилали листи з погрозами. Несподівано у двері постукала його колишня партнерка, четверта дружина в його житті. Її він теж обманював, грабував і морально знущався з неї. Вона стояла, дивилася на нього і нарешті промовила: «Я тут для тебе – власне, у тебе золоте серце – я віддаватиму твої борги, потроху, я важко працюватиму для тебе – зрештою ти нічого не можеш вдіяти, адже докотився до такого жалюгідного стану, прийшов час, щоб хтось побачив тебе наскрізь, продовжував любити тебе і піклуватися про тебе – я тут для тебе….».

У цій техногенній катастрофі Істинна Ідентичність могла прийти лише тоді, коли техніка виживання чоловіка зруйнувалася, його рани відкрилися – і він зміг показати своєму колись коханому колишньому партнерові, наскільки він насправді залежний від іншої людини, щоб мати можливість зцілитися.

«Покажи мені свої рани, – сказано, – і тільки тоді я зможу увійти, щоб зцілити тебе
любов’ю іншої людини».

3.

Наостанок хочу розповісти про відкриття Істинного Я завдяки колективній увазі групи інших ув’язнених. Це історія про ув’язнену жінку, життя якої було моральною драмою від самого дитинства. Покинута батьком, вона була джерелом доходу для матері, її використовували й жорстоко знущалися з неї. Цей зовнішній світ зловживань і аморального насильства став її внутрішнім світом, її еталоном добра і зла.

Її душа і її Істинне Я спотворилися, скам’яніли і втекли в недосяжні місця, на рідні небеса. Вона вижила в моральній сліпоті, байдужості, прагненні до вищого соціального становища, грошей і зовнішньої показухи. Її останній партнер у серії з кількох партнерів мав високий соціальний статус і становище. Вона пишалася тим, що її спосіб життя, спрямований на виживання, приніс їй це. Можна собі уявити, що вона робила все, щоб догодити йому, щоб закріпити за ним назавжди такий цінний для неї соціальний статус.

Зворотним боком цього партнера виявилася глибоко аморальна потреба в молодих дівчатах для задоволення своїх бажань і потягів. Він змушував її організовувати їх для нього – що вона й робила в цілковитій сліпоті свого серця до страждань, яких завдавала.

Коли через роки справа дійшла до суду, обох було засуджено: його – до довічного ув’язнення, її – до п’яти років. Глибоке почуття сорому і каяття пройняло серце і душу нашої нині ув’язненої жінки, глибоке бажання виправити те, що, здавалося, виправити неможливо. У в’язниці вона зустріла групу жінок, яким була небайдужа її доля. «Ми щось придумаємо для тебе, – сказали вони, – ми запитаємо твого ангела, що ми можемо вдіяти, щоб полегшити твої страждання». І ось ув’язнені розробили план: «Після того як ти вийдеш з в’язниці, поки ти ще перебуватимеш на випробувальному терміні, – знайди адреси однієї чи двох своїх жертв! – приїдь до них і скажи: «Вибачте за те, що я вам зробила. Я не можу цього змінити, але вибачте, скажіть, що я можу для вас зробити».

І співкамерники додали:

«Для цього потрібні мужність і смирення – але якщо ти досягнеш успіху, то побачиш, що ти стала іншою людиною!»

Під час випробувального терміну вона справді вирішила разом з офіцером пробації зустрітися з однією з жертв. І сталося диво: жертви зі сльозами на очах обійняли її. Це було схоже на народження її Істинного Я. А споріднені душі з в’язниці написали для неї прощального вірша.

Вірш звучав так:

Я зустрічаю тебе на шляху, де живуть стражденні,
Я вітаю тебе біля вівтаря невинних,
Де любов перетворилася на хіть – тими, хто загубився в житті,
Чиї серця перетворилися на лід
І чиї очі стали сліпими.

КЕРІ ЕЛІЗОН

Я зустрічаю тебе на шляху, де живуть поранені;
Я зустрічаю тебе там, де світ палає вогнем,
перетворюючи правду на зраду, а любов – на брехню;
Де відлуння жахів війни і приреченості
Занурює священні храми в бездонний морок.

КЕРІ ЕЛІЗОН

Я зустрічаю тебе на шляху Прощення;
Я вітаю тебе у вогнищах Преображення,
де Каяття перетворюється на Тепло Співчуття,
А рани Страждання перетворюються на Жертву.
………….Щоб Золота благодать оселилася у твоєму житті
…………. на всіх заходах сонця, що прийдуть.

ХРИСТІ ЕЛЕЙЗОН

І наостанок:
Наше Істинне Я насправді має глибокий інтерес до світу – має екзистенційні внутрішні емоції та мотиви, які інтенсивно індивідуально забарвлені – і має глибоке відчуття власного курсу, коли пробуджується внутрішнє поривання до дії.

Дівчина в штормі володіла «завуальованою», але великою силою любові, яка була пробуджена катастрофою і порятунком. Чоловіка зі стратегією виживання, яка полягала у брехні та обмані, врятувала катастрофа повного розпаду, за якою послідувала щира любов його колишньої дружини, завдяки якій знову почала прокидатися зникла довіра до життя; а совість останньої людини прокинулася завдяки докорам сумління, завдяки тому, що вона змогла «побачити», що зробила, і завдяки тому, що її тюремні приятелі змогли розбудити в її
душі глибоке співчуття.

Сповивання – старий і новий чудодійний засіб

Особливо в часи стресу та війни важливо створити обстановку, в якій маленька дитина зможе ознайомитися зі своїми власним тілом безпечним способом. Це основа всього життя.

 

У перші роки життя дитина дуже вразлива і залежна від того, що забезпечує навколишнє середовище. Особливо в часи стресу та війни важливо створити обстановку, в якій маленька дитина зможе ознайомитися зі своїми власним тілом безпечним способом. Це основа всього життя. Нижче я опишу засіб, яким здавна користуються мами, але який сьогодні перебуває під загрозою забуття.

Ми працювали з групами матерів у Чеській Республіці, щоб отримати уявлення про передумови сповивання, самі виготовляли відповідні тканини для сповивання та практикувалися з ними на ляльках. Результати іноді вражають.

Практика сповивання з мамами в Празі

Коли дитина народжується, вона приходить зі світу, в якому немає кордонів, як ми знаємо їх у тілі. Все переплітається і проходить  одне крізь одне. Це можна назвати периферійною свідомістю. Це трохи схоже на сон, але ще глибше. Народження в тілі означає величезну зміну. Дитина поступово вчиться сприймати світ з фізичного центру через органи чуття. Цей розвиток можна порівняти зі стрибком з трапеції: дитина приходить, розгойдуючись, з безмежного духовного світу.

Під час вагітності вона шукає зв’язку і стабільності у фізичному існуванні. При народженні вона повинна вхопитися за «горизонтальну перекладину» фізичного тіла, що несеться на нього, інакше вона впаде. Це трапляється частіше, ніж ми думаємо, особливо на ранніх стадіях вагітності. Як тільки дитина народжується, вона повинна продовжувати цей шлях. Після народження їй ще потрібно багато часу, щоб переорієнтуватися зі свого центру. Ще однією віхою на цьому шляху є те, що на третьому році життя вона називає себе «Я».

Органи чуття

Важливою допомогою в пробудженні до світу простору і часу є органи чуття. Вальдорфська педагогіка розрізняє дванадцять органів чуття замість всім відомих пяти або шести. Я нагадую про них лише задля загального огляду, але в межах даної статті не можу заглиблюватися в цю тему. 

  • Перша з чотирьох груп зосереджена на сприйнятті власного тіла: це чуття дотику, чуття життя, чуття власного руху і чуття рівноваги. Зрозуміло, що вони є дуже важливими для маленької дитини, тому що вона ще має навчитися відчувати себе вдома у власному тілі. 
  • Друга група зосереджується на навколишньому середовищі: нюх, смак, зір і чуття тепла (температури).
  • Третя група відкриває сприйняття внутрішньої реальності: слух, чуття слова, чуття мислення і чуття Я, що сприймає «Я» іншого.  

Тут я детальніше зупинюся на перших двох: чуття дотику і чуття життя.

Чуття дотику

Під час вагітності дитина перебуває в майже невагомому стані в навколоплідних водах. Враження, які вона отримує, фільтруються і приглушуються материнською оболонкою. На завершальній стадії виникає зростаючий зовнішній тиск, оскільки дитина росте. При народженні тиск екстремальний. Голова часто навіть деформується. Під час цієї травматичної події дитина дуже сильно відчуває власні фізичні межі. Вона починає усвідомлювати тіло як центр свого життя, як перший тактильний досвід нової реальності. Дитині потрібен час для цього розгортання. Після народження вона ще не відчуває себе чітко відокремленою від оточення. Навіть власне маленьке тіло все ще відчувається як «зовнішній світ». Руки і ноги рухаються безконтрольно, ніби самі по собі, і метаболізм також йде своїм ходом. Це створює неспокій, в той час як дитина потребує багато сну і відпочинку, щоб правильно набирати вагу і обробляти всі нові враження.

Чуття життя

Друге чуття, чуття життя, є менш відомим. Це чуття дає нам відчуття того, що ми є єдиним цілим у нашому тілі. Зазвичай несвідомим основним чуттям є відчуття «комфорту». Коли все функціонує добре, ми відчуваємо себе «комфортно у власній шкурі» і не замислюємося про це. Якщо ми страждаємо від чогось, наприклад, болю, нудоти, втоми, то це відчуття порушується. Тоді важливо відновити базове відчуття комфорту.

Чуття життя не є повністю активним одразу після народження. Його розвиток пов’язаний з розвитком вегетативної нервової системи, яка поширюється по всьому тілу протягом перших дев’яти місяців. Що це означає для маленької дитини? Коли дитина ще не здатна інтегрувати фізичні відчуття у відчуття цілісності, її переповнюють всі маленькі і великі локальні дискомфорт, такі як біль, гази, голод чи втома. Вона ще не може інтегрувати ці відчуття належним чином. Маленька дитина ще не має повністю розвиненого відчуття ритму і потребує нашої допомоги в цьому. Регулярні ритми сну, їжі і гри допомагають у цьому. Якщо дитину тримати в напівсонному стані, або якщо їй давати щось їсти знову і знову, вона не навчиться правильно втомлюватися, засинати і відчувати здоровий голод.

Гарне переживання сенсу життя є основою для всього подальшого життя. Якщо дитина не розвиває свій сенс життя належним чином, неспокій продовжується. Здоровий сенс життя може згодом трансформуватися у відчуття того, що ми також формуємо внутрішню єдність, ідентичність. Що ми несемо в собі внутрішню безперервність як особистість протягом багатьох років. Коли ми хворіємо або відчуваємо біль, ми можемо нейтралізувати (ввібрати) її і не бути враженим ним як цілісна особистість. Якщо в ранньому дитинстві людина не має можливості відчути фізичну єдність, вона часто відчуває себе внутрішньо порожньою, фрагментарною, розірваною. Тому дуже важливо підтримувати розвиток сенсу життя в ранньому дитинстві.

Сповивання

У минулому матері часто інтуїтивно знали, що потрібно маленьким дітям. На жаль, значна частина цієї мудрості була втрачена. У наш час багато дітей (і батьки) тривожні і мають труднощі з тим, щоб розібратися з власним тілом. Це ще більше посилюється в умовах стресу війни. Діти переповнені всілякими подразниками та враженнями, і мають занадто мало регулярності та меж, на яких можна будувати свою безпеку та спокій.
Сповивання – це метод, який раніше використовувався як щось саме собою зрозуміле.
Сьогодні сповивання здебільшого використовується для допомоги неспокійним дітям у віці від 2-3 тижнів до півроку, які мають труднощі із засинанням. Воно також має профілактичний ефект. Новонароджену дитину щільно загортають, як пакунок. Руки більше не можуть розгойдуватися, міцний тиск тканини дає дитині відчуття спокою та фізичної обмеженості. Дитина часто засинає відразу. Годування також можна здійснювати, коли дитина у сповитку, що дає їй більше спокою і концентрації. Хороший сон приносить відпочинок і зміцнює обмін речовин. Часто зникають всі види дискомфорту, такі як гази або діарея.

Це також посилює переживання комфорту в чутті життя. Насправді дивно, що цей світовий звичай настільки зник, з усіма наслідками, які з цього випливають, в тому числі і для батьків. Якщо дитина добре спить, батьки також можуть більше відпочивати та набиратися сил.

Кілька практичних порад

При сповиванні дитину щільно загортають. Її надійно закріплюють під головою навколо плечей, так, щоб тканина не могла сповзти на рот або обличчя. Руки витягнуті вздовж тіла, вони не можуть рухатися. Це також ускладнює перевертання на живіт, що може бути небезпечним. Ноги отримують трохи більше простору. Вони повинні мати можливість залишатися в природній «жаб’ячій позі», а також розтягуватися. Пелюшка закривається під ногами, наприклад, мотузкою, як іриска.

Тканини

Існують різні типи пелюшок, залежно від способу сповивання та віку дитини. Пеленальні ковдри доступні у всіх формах і цінах, а також різної якості. Зверніть увагу, що існує різниця між справжніми пелюшками і дитячими спальними мішками. При сповиванні дитину щільно загортають. Спальні мішки для цього не підходять.

Все пропонується в готовому вигляді. Але дуже практичними і придатними є просто дві фланелеві серветки, скріплені дитячою шпилькою. Наприклад, розміром 100х100 см і 100х70 см. Їх можна регулювати відповідно до потреб. Тканини ми виготовляємо самі з мамами в Чехії. Фланель підходить ще й тому що вона не перегріває. Дитина не повинна перегріватися. Хороша температура в кімнаті та відповідна постільна білизна також важливі.

Ніяких штучних матеріалів, таких як синтетика (занадто тісно, дитина буде потіти), фліс (занадто тепло) або еластичні тканини (занадто багато свободи рухів).

Приклад як можна закріпляти пелюшку